Keine exakte Übersetzung gefunden für صافي الحصيلة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch صافي الحصيلة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.
    ولم يعدّ المكتب أيضا أي تنبؤات لرصد الأثر التراكمي للحصيلة الصافية للمكتب على رصيده التشغيلي.
  • b) Ingresos netos procedentes de las actividades de recaudación de fondos por valor de 320 millones de dólares de los EE.UU. (14,3% más que las estimaciones más recientes para 2005) en concepto de recursos ordinarios;
    (ب) حصيلة صافية من جمع الأموال للموارد العادية تبلغ 320.0 مليون دولار (بزيادة قدرها 14.3 في المائة عن أحدث تقديرات لعام 2005)؛
  • b) Unos ingresos netos procedentes de las actividades de recaudación de fondos por valor de 26,3 millones de dólares (es decir, un 7,6% más que las estimaciones más recientes para 2005);
    (ب) حصيلة صافية من أنشطة الشعبة لجمع الأموال قدرها 26.3 مليون دولار (أي بزيادة 7.6 في المائة عن أحدث التوقعات لعام 2005)؛
  • Para 2006 se prevén ingresos netos derivados de las actividades de recaudación de fondos en el sector privado por valor de 570 millones de dólares de los EE.UU., de los cuales 320 millones corresponderían a recursos ordinarios y 250 millones a otros recursos (véase el cuadro 1A).
    يتوقع أن تصل الحصيلة الصافية لعام 2006 من أنشطة اليونيسيف لجمع الأموال من القطاع الخاص إلى 570 مليون دولار، يخصص منها مبلغ 320 مليون دولار للموارد العادية ومبلغ 250 مليون دولار للموارد الأخرى (انظر الجدول 1ألف).
  • Los ingresos netos derivados de la venta de tarjetas y artículos de regalo en 2006, previo descuento de las sumas retenidas por los comités nacionales, las comisiones pagadas a los consignatarios y los gastos directos de las oficinas del UNICEF en los países (56 millones de dólares) se estiman en 105 millones de dólares, es decir 4,9 millones de dólares (4,9%) más que las estimaciones más recientes para 2005.
    ومن المتوقع أن تصل الحصيلة الصافية المتأتية من مبيعات البطاقات والهدايا في عام 2006، بعد خصم المبالغ التي تستبقيها اللجان الوطنية والعمولات التي تسدد للوكلاء، والمصروفات المباشرة لمكاتب اليونيسيف القطرية (56 مليون دولار)، مبلغا قدره 105 ملايين دولار، وهو مبلغ يزيد عن آخر تقديرات عام 2005 بنحو 4.9 ملايين دولار (4.9 في المائة).
  • Observa que para el ejercicio económico comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2006 se prevén en el presupuesto de la División del Sector Privado ingresos netos por valor de 439,7 millones de dólares (recursos ordinarios), como se indica en la columna II del cuadro 7 del documento E/ICEF/2006/AB/L.2.
    يحيط علما بأن الحصيلة الصافية لشعبة القطاع الخاص، للفترة من 1 كانون الثاني/ يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، مدرجة في الميزانية بمبلغ 439.7 مليون دولار (الموارد العادية) على النحو المبين في العمود الثاني من الجدول 7 من الوثيقة E/ICEF/2006/AB/L.2.
  • Toma nota de que para el ejercicio económico comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2005 se prevén en el presupuesto de la División del Sector Privado ingresos netos por valor de 403,0 millones de dólares (recursos ordinarios), como se indica en la columna II del cuadro 7 del documento E/ICEF/2005/AB/L.1.
    يحيط علما بأن الحصيلة الصافية لشعبة القطاع الخاص للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 مدرجة في الميزانية بمبلغ 403 ملايين دولار (الموارد العادية) على النحو المبين في العمود الثاني من الجدول 7 من الوثيقة E/ICEF/2005/AB/L.1.
  • Esa reducción es el resultado neto de la redistribución de un puesto de categoría P-3 al subprograma 10, para la Oficina de Financiación para el Desarrollo, a cambio de un puesto de categoría P-2, debido a la reestructuración interna del Departamento llevada a cabo en el bienio anterior como parte de sus actividades para asignar los recursos necesarios a los ámbitos donde se han detectado necesidades.
    وهذا النقصان هو الحصيلة الصافية لنقل وظيفة واحدة برتبة ف-3 إلى البرنامج الفرعي 10 لمكتب تمويل التنمية لقاء وظيفة واحدة برتبة ف-2 نتيجة لإعادة الهيكلة الداخلية للإدارة خلال فترة السنتين السابقة كجزء من الجهود التي تبذلها لنشر الموارد اللازمة إلى المجالات التي ثبتت حاجتها إليها.
  • Observa que para el ejercicio económico comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2007 se prevén en el presupuesto de la División del Sector Privado ingresos netos por valor de 463,3 millones de dólares (recursos ordinarios), como se indica en la columna II del cuadro 7 del documento E/ICEF/2007/AB/L.3.
    يحيط علما بأن الحصيلة الصافية لشعبة القطاع الخاص، للفترة من 1 كانون الثاني/ يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، مدرجة في الميزانية بمبلغ 463.3 مليون دولار (الموارد العادية) على النحو المبين في العمود الثاني من الجدول 7 من الوثيقة E/ICEF/2007/AB/L.3.
  • a) A efectuar los gastos que se resumen en la columna II del cuadro 7 del documento E/ICEF/2006/AB/L.2 y aumentar los gastos hasta el nivel que se indica en la columna III del mismo cuadro, en caso de que los ingresos aparentes de la venta de tarjetas y artículos de regalo o de la recaudación de fondos aumentaran hasta los niveles indicados en la columna III y, por consiguiente, a reducir los gastos por debajo del nivel indicado en la columna II en la medida en que sea necesario, en caso de que los ingresos netos disminuyan;
    (أ) تحمُّل النفقات، الموجزة في العمود الثاني من الجدول 7 من الوثيقة E/ICEF/2006/AB/L.2، وزيادة النفقات حتى المستوى المبين في العمود الثالث من الجدول نفسه إذا اتضح أن حصيلة جمع الأموال و/أو مبيعات البطاقات والهدايا قد ارتفعت إلى المستويات المبينة في العمود الثالث، وبالتالي تخفيض النفقات، بالقدر اللازم، إلى ما دون المستوى المبين في العمود الثاني في حالة انخفاض الحصيلة الصافية؛